9月15日,“萬物智能——百度世界2020”大會首次由百度與央視新聞聯合呈現,在3小時的直播互動中,百度創始人、董事長兼 CEO 李彥宏和中央廣播電視總臺央視主持人康輝跨界組合,將 AI 賦能下的社會生活全貌搬上央視新聞直播間,為億萬觀眾奉上一場包羅萬象的 AI 立體科普。
其中,由百度重磅發布的首款人工智能“破圈”新品——小度真無線智能耳機,更是成為此次大會亮點,帶給觀眾很大驚喜。該產品最大賣點之一就是支持AI同聲傳譯。當我們和外國友人交流時,可以開啟“流浪地球”模式,每人戴一只耳機,對方使用英語說話,我們就能夠實時聽到翻譯過來的中文,輕松跨越語言鴻溝。當我們和國外客戶開會時,開啟同聲傳譯模式,實時顯示翻譯結果,更加清晰地了解客戶需求,同時支持雙語會議記錄輸出。
小度真無線耳機媒體評價
經了解,小度真無線耳機的同傳模式背后是由百度自主研發的一套高質量、低時延的同傳解決方案,融合了百度領先的機器翻譯、語音處理等人工智能技術。該方案不僅已廣泛運用在像小度真無線耳機、百度WIFI翻譯機等智能硬件上,而且在百度翻譯APP(手機端)和百度AI同傳助手(電腦端)上均可免費使用AI同傳功能,為辦公、學習、追劇看“生肉”都提供了很大便利。
百度翻譯APP AI同傳效果
百度AI同傳助手效果
隨著全球化的發展和科技的進步,大量會議從單一的線下模式升級為了線上、線下并行,全球各地的嘉賓和觀眾可自由參會。與此同時,AI同傳在各種國際大會中頻現,對會議信息的傳達、國內外參會者的交流起到了重要作用。2020年百度AI同傳支持了包括中國國際服務貿易交易會、北京智源大會、全球人工智能大會等幾十個影響力深遠、專業性強的大型國際會議,幫助國內外觀眾實時準確地了解會議內容。
百度AI同傳現場效果展示
這一切離不開百度翻譯多年來不斷提升、始終保持國際領先的技術能力與不斷打磨、始終緊跟市場變化的服務方案。尤其是近年來,國際峰會呈現出高規格、高要求、參與人數眾多、會議形式多樣的特點,給機器同傳帶來新的機遇和挑戰。為此,百度翻譯不斷推陳出新,先后提出了集成預測與可控時延的翻譯模型、語義單元驅動的上下文感知同傳模型、融合音節與文本的聯合編碼模型、基于知識蒸餾的端到端同傳模型、語音識別與翻譯交互解碼等一系列創新技術,發布了覆蓋線下會議、遠程會議、線上線下融合會議,以及主題演講、多人討論等全場景、高質量、低時延的同傳解決方案。在2018《麻省理工科技評論》十大技術突破中,百度被列為語音翻譯領域“Key Player”,成為國內唯一上榜單位。
在“人類命運共同體”的倡導下,在“一帶一路”政策的推進下,機器同傳產品和技術正在快速迭代,百度翻譯的突破性技術和產品方案解決或部分解決了同傳行業的一些痛點,并廣泛應用于大型國際會議與交流。同時,針對整個行業共同的技術難題,百度翻譯也會與同行一道,努力尋求更好的解決方案,促進全球各國跨越語言障礙,互聯互通。
審核編輯:符乾江
-
AI
+關注
關注
87文章
30763瀏覽量
268906 -
人工智能
+關注
關注
1791文章
47208瀏覽量
238284
發布評論請先 登錄
相關推薦
評論