“源譯識”開源許可證翻譯項目旨在通過公開征稿、開放討論、專家評審的方式,以基金會名義發布公開、可用、可信賴、準確的開源許可證中文譯本,降低對開源許可證的理解和使用門檻,幫助開發者合規、正確地使用及開發開源軟硬件,以期在共譯中尋求開源的共識。
截至2023年2月27日,本項目已累計征集到35篇譯文投稿,主要涉及GPL 2.0、GPL 3.0、LGPL 3.0、AGPL 3.0等GPL系列許可證,Apache 2.0、MIT、BSD-3-clause、BSD-2-clause、BSD-1-clause、0BSD、ISC、Apache 1.1等寬松型許可證;也涵蓋了EPL 2.0、MPL 2.0等弱限制型許可證,CERN-OHL-P-2.0等開放硬件許可證,FDL-1.3、OFL-1.1等涉及開源文檔、開源字體的許可證,以及CeCILL-2.1、LiLiQ-P-1.1等法語擬制的許可證。
繼2023年1月15日對BSD系列許可證、MIT許可證進行專家評審之后,本項目于2月26日組織專家對同為寬松型許可證的Apache 2.0許可證譯文進行了評審。關于Apache 2.0譯文,我們首先對野行僧、Sara、Lotus、Vanessa四位積極參與投稿的譯者表示感謝!
我們非常榮幸地邀請到《英漢法律用語大詞典》的主編宋雷教授作為開源許可證譯文評審專家加入到基金會“源譯識”開源公益翻譯項目中。宋雷教授曾任西南政法大學外語學院院長,是我國法律外語界知名專家、中國翻譯協會“資深翻譯家”榮譽稱號獲得者。●衛sir:開源“圣經”《大教堂與集市》中文版譯者、人話版許可證中文版系列作者●沈芬律師:華為資深開源法律專家、“木蘭”雙語開源許可證主要作者之一●宋雷教授:《英漢法律用語大詞典》主編、學術方向為法律語言學、法律經貿英語翻譯理論和實踐●張平教授:北京大學法學院教授、《開源規則:案例、許可證及開源組織》主編,參與起草了中國第一個開源許可證(啟智許可證)經會前對投稿譯文的比稿投票,專家們初步選定了供討論修訂的評審稿,并參考結合其他投稿對譯文進行了逐句討論確認。在本次Apache 2.0的譯文評審中,專家們從譯文準確性、對應性、易讀性等多維度對重點詞句的翻譯展開討論。與會專家們一方面對“legal entity” “non-exclusive” “a cross-claim or counterclaim in a lawsuit” “contributory patent infringement” “applicable law” “indemnify”等基礎法律術語的譯法進行了討論與統一。對于法律術語,對照考慮了英漢法律詞典的規范譯法(例如《英漢法律用語大詞典》《元照美英法詞典》),并結合法律實務界的慣用表達,力求在準確翻譯的基礎上能夠便于社區和開發者理解。另一方面,與會專家也重點對“on behalf of whom” “publicly perform” “transfer the Work” “to which such contribution(s) was submitted” “if and wherever such third-party notices normally appear” “may have executed”以及“acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights”等詞句涵義進行了重點推敲討論,但由于與會專家對在許可證原文部分涵義或指代的理解上存在一定分歧,本次會上暫未形成譯文審定稿。后續我們將在與Apache 2.0許可證文本管理方Apache軟件基金會聯系確認后進一步確認定稿。鑒于評審專家對Apache 2.0的譯文部分詞句的理解尚未達成一致意見,我們將在與Apache軟件基金會確認之后,再與評審專家確認最終審定稿,并上傳至本項目倉庫進行公示,公示期擬為一個月。屆時歡迎各位朋友通過郵件 Translation@openatom.io或相關issue就Apache 2.0審定稿及會議紀要提出您的建議與意見。本項目擬于2023年4月啟動第三次專家評審會,擬主要對自由軟件基金會發布的互惠型許可證GPL 3.0、LGPL3.0、AGPL 3.0等進行評審。我們誠邀廣大開源開發者、開源愛好者及翻譯愛好者繼續踴躍投稿。您可通過本項目Gitee投稿倉庫(鏈接見文末)提交PR進行投稿,或發送郵件至 Translation@openatom.io投稿,并附上您的CC0授權聲明。您的每一篇投稿、每一份貢獻、每一個建議對開源社區都有著非凡意義!https://gitee.com/OpenAtomFoundation/legal-license-translation
原文標題:源譯識 | 開源許可證第二次譯文評審會及相關計劃
文章出處:【微信公眾號:開放原子】歡迎添加關注!文章轉載請注明出處。
聲明:本文內容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網站授權轉載。文章觀點僅代表作者本人,不代表電子發燒友網立場。文章及其配圖僅供工程師學習之用,如有內容侵權或者其他違規問題,請聯系本站處理。
舉報投訴
原文標題:源譯識 | 開源許可證第二次譯文評審會及相關計劃
文章出處:【微信號:開放原子,微信公眾號:開放原子】歡迎添加關注!文章轉載請注明出處。
相關推薦
近日,在2024開放原子開發者大會暨首屆開源技術學術大會開幕式上,開放原子開源基金會正式發布開放原子開放硬件許可證第1.0版(OpenAtom Open Hardware Licens
發表于 12-23 11:27
?213次閱讀
中國首家開源基金會開放原子開源基金會與歐洲最大的開源組織Eclipse基金會今天聯合發布了雙方認可的Eclipse公共
發表于 12-23 11:26
?243次閱讀
第一次跟第二次播放的時候, 輸出的聲音不同, 請問可以從甚么地方下手檢查, 謝謝!
發表于 10-18 06:00
安裝好后,第二次打開總是顯示Loading {{sharedData.currentPluginTitle}},然后就一直卡在這里
發表于 10-14 06:37
TINA-TI下圖是仿真出的波形
INA381 reset接高電平, Alert第一次沒有鎖住,第二次才鎖住的,這是為什么?
發表于 08-02 08:01
電信終端產業協會2024第二次全會召開,會議期為7月16日—18日三天。其中,針對eSIM主題研討正式發布《全球eSIM技術和產業發展趨勢研究》藍皮書。由TAFsSIM行業管理工作委員會輪值主席展開
發表于 07-19 17:54
?767次閱讀
stm32F407第一次數據沒有進行接收,第二次數據發送時才進行接
發表于 07-05 08:11
的制造廠商,你是否知道,這些設備在接入公用電信網之前,都必須經過嚴格的認證與許可呢?這就是英利檢測今天要跟大家探討的關于CTA進網許可證。首先,什么是CTA進網許可證呢?
發表于 06-24 17:36
?597次閱讀
定時器3,定時150MS如下初始化:
TIM3_PSCR= 0X05;
TIM3_ARRH= 0X92;
TIM3_ARRL= 0X7C;
TIM3_IER= 0X01;
TIM3_CR1= 0X81;
為什么第一次中斷的時候不正確,第二次的定時就正確了?寄存器設置先后有
發表于 05-17 13:43
stm32f0待機模式用rtc鬧鐘喚醒問題,第一次正常,可以進入睡眠,第二次喚醒重啟后執行 PWR_EnterSTANDBYMode();就直接重啟了,沒辦法進入睡眠什么情況?
發表于 04-28 07:12
最新在用STM32F030 因為沒有外部存儲設備,現在用的是芯片的FLASH來當存儲,現在遇到的問題是刷一次程序后,第一次讀取可以讀取到,當第二次或者多次寫入或者擦除的時候讀取不到數據,這種情況
發表于 04-10 07:34
第二次發送信息時失敗,此時從機只能接收第二次發送信息的第一個中斷,然后就卡死。
代碼是有Cube MX生成,調用標準庫函數。
主機發送及接收使用polling方式,從機接收使用中斷觸發,從機發送使用Polling方式。
發表于 03-29 08:32
,單步調試中進入中斷后正常跑完了HAL_ADC_Start_DMA,但是無法再次進入dma傳輸完成中斷,同時第二次啟動的HAL_ADC_Start_DMA的目標數組也沒有把數據寫進去,有大哥有頭緒嘛?
發表于 03-26 07:31
在使用串口中斷接收時,發現串口接收一次數據后,第二次進不去中斷了,初始化開啟了中斷且在回調函數里面也再次開啟了中斷,但是效果依舊只能接收一次串口數據
初始化時開啟中斷
回調函數里面再次開啟中斷,但是
發表于 03-08 07:40
對高壓開關柜的微機保護裝置進行改造后,把真空斷路器放在試驗位置試車,第一次合閘、分閘動作都正常,但進行第二次合閘時,發現斷路器不能合閘。
發表于 02-26 10:50
?1089次閱讀
評論